Alkemist izdal prvo dvojezično revijo o prevajalstvu

V prevajalskem podjetju Alkemist smo prepoznali potrebo trga, da je med strankami in prevajalci potrebno zgraditi most ter poudariti, kaj vse je potrebno za ustrezen prevod.

Prav zato je nastala prva revija o prevajalstvu v Sloveniji. Uvodna predstavitev bo na mednarodnem sejmu IMEX v Frankfurtu, dostopna bo kot priloga revije Kongres, prejele jo bodo vse naše stranke, listali jo bodo potniki na Adriinih letih, prejeli jo bodo vsi udeleženci letnega srečanja prevajalcev ATA v New Yorku. Bralci bodo lahko raznovrstne članke o prevajanju in pogovore z vodilnimi v slovenskem gospodarstvu brali v slovenskem in angleškem jeziku, tematsko pa revija pokriva najrazličnejšo problematiko prevajalskega posla. Na eni strani so izpostavljeni prevajalci in njihovo delo, na drugi naročniki in uporabniki prevodov ter njihove želje, zahteve in potrebe.

Alkemist želi s to potezo doseči večje razumevanje pomembnosti prevajalstva, saj zaradi neustreznih prevodov lahko podjetja in posamezniki utrpijo veliko škodo, tej temi je v reviji posvečen tudi poseben članek.