Prevajanje tehničnih besedil

Ali delujete na tehničnem področju in veste, kako pomembna so razlike v terminih, ki so za laika identični? Potem se zagotovo zavedate, kako pomembno je kakovostno prevajanje tehničnih besedil.

Navodila za uporabo ter druge vrste tehničnih besedil so prepojena z najrazličnejšimi strokovnimi termini, zato je ključna izbira ustreznega prevajalca, ki želeno področje dobro pozna. V kolikor je področje specifično, se za ustreznost izrazov in brezhibno prevajanje tehničnih besedil povežemo s stroko z vašega področja in vaše tekste ustrezno prevedemo. Alkemisti vemo, kako pomembna je tehnična strokovna terminologija in kako lahko neustrezen izraz povzroči nerazumevanje celotnega besedila in poslovno škodo.

Poznavalec gradbeništva lahko z lahkoto našteje deset vrst betona, vsak prevajalec pa ne zna prevesti specifičnih terminov. Zato je pri prevajanju tehničnih besedil odločilnega pomena izbor ustreznega prevajalskega podjetja in ustreznih prevajalcev.

Alkemistu zaposlujemo prevajalce, ki posedujejo široka tehnična znanja, uporabljajo specializirane slovarje, geslovnike in spomine prevodov ter se povezujejo s strokovnjaki iz drugih področji.

Vsak naročeni prevod najprej preučimo, skrbno izberemo ustreznega prevajalca, ki je specializiran za tematiko vašega besedila, in vam na ta način zagotovimo, da bo vaš prevod ustrezen in razumljiv. Ker se določeni termini v strokovnih besedilih nenehno ponavljajo, je pomembno, da dosežemo enotnost izrazoslovja. Za to poskrbimo z uporabo spomina prevodov (TM – Translation Memory).

Najsi gre za gradbeništvo, avtomobilsko industrijo, kmetijstvo, letalsko industrijo ali drugo področje, smo vam in vašim tehničnim strokovnjakom vedno na voljo, več kot 577 Alkemistovih prevajalcev pa bo poskrbelo, da bo prevajanje tehničnih besedil hitro in brezhibno.

Vaše tehnično besedilo nam lahko pošljete na: info@alkemist.si ali nas pokličete na brezplačno številko 080 777 777. Za vas bomo pripravili neobvezujočo ponudbo za prevajanje tehničnih besedil.