Šepetano tolmačenje za manjše skupine

Alkemist je agencija za prevajanje, ki svojim strankam lahko ponudi izjemno široko in pestro paleto storitev – od pisnega prevajanja leposlovja in sodnih prevodov do konsekutivnega in simultanega ustnega tolmačenja na različnih prireditvah in srečanjih. Vrsto let naši prevajalci izvajajo tudi tako imenovano šepetano tolmačenje. Gre za posebno obliko sprotnega prevajanja oziroma tolmačenja, pri kateri tolmači manjši skupini prevajajo besede govorca. V prevajalski agencij Alkemist stremimo k temu, da svojim strankam ponujamo kakovostne prevajalske storitve in vedno znova uvajamo nove, inovativne rešite za njihove težave. Šepetano tolmačenje je ena izmed takšnih rešitev, ki se je izkazala za izjemno uspešno in zaželeno.

Kako poteka šepetano tolmačenje?

 
Kot pove že ime samo, se šepetano tolmačenje izvaja šepetaje – tolmač sedi ali stoji ob poslušalcu oziroma udeležencu nekega dogodka in mu sproti prevaja besede govorca. Namenjeno je prevajanju za manjše skupine dveh ali treh poslušalcev. Agencija za prevajanje Alkemist navadno svetuje uporabo tovrstnega tolmačenja na različnih sestankih in srečanjih, kjer le nekaj prisotnih ne razume jezika, v katerem poteka srečanje. Prevajalec se usede v njihovo bližino in jim tiho prevaja. Prednost šepetanega tolmačenja je tudi v tem, da zanj ni potrebna nobena oprema. Na vašo željo pa vam tudi za takšne primere seveda lahko omogočimo uporabo slušalk, mikrofonov in drugih pripomočkov.
 

Tolmači za šepetano tomačenje

 
Poleg natančnega poznavanja jezika, slovnično-pravopisnih pravil in družbeno-zgodovinskega ozadja izvornega in ciljnega jezika, ki je potrebno za kakršno koli prevajanje ali tolmačenje, zahteva šepetano tolmačenje (tako kot simultano in konsekutivno) od prevajalca še druge spretnosti. Tolmači morajo imeti odličen spomin, sposobnost hitrega in natančnega prevajanja v danem trenutku, navajeni pa morajo seveda biti tudi dela v tako stresnih okoliščinah. Zato agencija za prevajanje Alkemist za šepetano prevajanje vedno uporablja le svoje najbolje tolmače oziroma prevajalce. In ti vedno odlično opravijo svojo nalogo! Dokaz za to so tudi naše redne stranke, ki na srečanja s poslovni partnerji ali sodelavci vedno znova povabijo naše tolmače.