Prevajanje v 110 jezikov, prevajalska agencija Alkemist: prevodi, sodno overjeni prevodi, simultano in konsekutivno tolmačenje, najem opreme za tolmačenje, lektoriranje in prevajanje besedil

PREVAJANJE TEHNIČNIH BESEDIL
A delujete na tehničnem področju in veste, kako pomembna so razlike v terminih, ki so za laika identični?
V Alkemistu se zavedamo, kako pomembni so strokovni termini v prevodih navodil. Za vas izberemo ustreznega prevajalca, ki želeno področje pozna. V kolikor je področje specifično se za ustreznost izrazov povežemo s stroko iz vašega področja in vaše tekste prevedemo ustrezno. Alkemisti vemo, kako pomembna je tehnična strokovna terminologija in kako lahko neustrezen izraz povzroči nerazumevanje celotnega besedila.
Poznavalec gradbeništva lahko z lahkoto našteje deset vrst betona, vsak prevajalec pa ne zna prevesti specifičnih terminov. Zato je pri prevajanju tehničnih besedil odločilnega pomena izbor ustreznega prevajalskega podjetja in ustreznih prevajalcev.
V Alkemistu zaposlujemo prevajalce, ki posedujejo široka tehnična znanja, uporabljajo specializirane slovarje, geslovnike in spomine prevodov ter se povezujejo s strokovnjaki iz drugih področji.
Vsak naročeni prevod najprej preučimo, skrbno izberemo ustreznega prevajalca, ki je specializiran za tematiko vašega besedila, in vam na ta način zagotovimo, da bo vaš prevod ustrezen in razumljiv. Ker se določeni termini v sokovnih besedilih nenehno ponavljajo je pomembno, da dosežemo enotnost izrazoslovja, za to poskrbimo z uporabo spomina prevodov (TM – Translation Memory).
Najsi gre za gradbeništvo, avtomobilsko industrijo, kmetijstvo, letalsko industrijo ali kar koli drugega, smo vam in vašim tehničnim strokovnjakom na voljo, več kot 577 Alkemistovih prevajalcev pa bo poskrbelo, da bo vaš prevod tak, kot ga zahtevate.
Vaše tehnično besedilo nam lahko pošljete na: info@alkemist.si ali nas pokličete na brezplačno številko 080 777 777. Za vas bomo pripravili neobvezujočo ponudbo za prevod vašega tehničnega besedila.
