Evropski sklad za regionalni razvoj

Lokalizacija programske opreme

Vzpostavite brezhibno komunikacijo

Alkemist ima bogate izkušnje z izdelavo programskih vmesnikov v drugem jeziku.
Delamo z različnimi formati datotek in tako preprečujemo težave z združljivostjo ob izročitvi.
Stopite v stik z nami

Poskrbite, da bodo izpolnjene vse kulturne in tehnične zahteve.

Za lokalizacijo programske opreme potrebujete partnerja, ki do potankosti razume kulturne in tehnične zahteve, povezane z izdelavo programskega vmesnika v izbranem jeziku.
Izkušnje z delom z različnimi formati dokumentov so prav tako pomembne, če se ne želite spopadati z združljivostnimi težavami, potem ko prejmete prevode. Seveda pa je treba na koncu vse tudi preveriti in se prepričati, da prevedena stran ali programska orodja nemoteno delujejo.
Uživajte v brezskrbnem lansiranju nove spletne strani.
Potrebujete jezikovnega partnerja? Stopite v stik z nami.

To so formati, ki jih podpiramo v primeru lokalizacije programske opreme:

  • .NET resource files (.RESX)
  • HTML (.HTML, .HMT, .SHT), including HTML5
  • Java properties
  • JSON
  • Multilingual XML formats (XML, using xPath)
  • Multilingual Excel/CSV formats (CSV, TSV, XLS, XLSX)
  • PO Gettext files (.PO)
  • Regex text filter
  • XML
  • YAML

Potrebujete hiter prevod?

Na drugi strani te spletne strani že čakajo prevajalci in le minutka je potrebna, da jih spravite v pogon!

Potrebujete zahtevnejšo storitev?

Če so želje glede na količino ali vsebino prevodov zahtevnejše, nas kontaktirajte, da se pogovorimo.

Pokličite na 080 777 777
Be informed about our news
Soglasje lahko kadar koli prekličete prek povezave, ki je navedena na koncu vsakega obvestila. V primeru preklica bomo vse zbrane osebne podatke izbrisali. Za podrobnejše informacije preberite našo politiko zasebnosti.
Subscribe" name="subscribe" id="mc-embedded-subscribe" class="btn btn-orange btn-newsletter-subscribe" disabled>

Cookie settings

  • Necessary
  • Analytics
  • Targeting

Show details