- Zahtevano
- Analitika
- Oglaševanje
Prikaži podrobnosti
Najbrž dobro poznate položaj, ko pred seboj na mizi zagledate angleški dokument, na njem pa listek, na katerem piše: »Prevedi ta dokument iz angleščine v slovenščino!« Sledi cmok v grlu, saj se vprašate, ali je vaša angleščina dovolj dobra, da bi si upali iz nje prevajati. Če vas mučijo takšni in drugačni dvomi, je bolje, da za prevajanje angleščine ne uporabite spletnega prevajalnika, saj je le-ta pri pomenskem prevajanju pogosto nagnjen k velikim napakam.
Da bi se jim lahko uspešno izognili, se pri prevodu angleščine obrnite na prevajalsko podjetje z ustrezno strokovno usposobljenim prevajalskim kadrom, ki vam lahko kadar koli pomaga.
V prevajalski agenciji Alkemist vam zagotavljamo:
Zakaj si zagotoviti naše prevajalske storitve?
Ne glede na vaše prevajalske zahteve vam vselej priskrbimo najprimernejše jezikoslovce. Sodelavci prevajalske agencije Alkemist, zadolženi za prevajanje angleščine, so izobraženi prevajalci, naravni govorci ciljnega jezika in strokovnjaki s specifičnih področij prevajanja. Tako se lahko uspešno kosajo z vsemi izzivi, ki zadevajo prevajanje angleškega jezika. Prevajalska agencija Alkemist poleg prevajanja v angleščino ali iz nje nudi tudi prevode v 110 drugih svetovnih jezikov, če pa potrebujete prevod v jezik/iz jezika, ki ga ni mogoče najti na našem seznamu, nas o svojih željah obvestite, saj se bomo potrudili poiskati rešitev.
Kako poteka prevajanje angleščine?
V trenutku, ko prejmemo vaš dokument, preverimo njegove specifičnosti in vam skladno s cenikom posredujemo izračun stroškov prevajanja. Nato v projekt vključimo najprimernejšega prevajalca. Naš namen je v proces vključiti najbolj sposobne in zanesljive ljudi, zato vodje projektov prevajalca izberejo na podlagi jezikovne kombinacije, narave dokumenta in prevajalčevih lastnosti. Potem ko prevajanje angleščine opravi prevajalec, prevedeni dokument posredujemo še lektorju, ki prevod pregleda in ga po potrebi jezikovno izboljša. Zadnjo stopnjo pregleda opravi še projektni vodja, jezikoslovec, ki preveri morebitne tipkarske ali slovnične napake ter prevedeno besedilo primerja z njegovim izvirnikom.
Koliko časa traja prevajanje angleščine?
Prevajalci lahko v povprečju prevedejo 2.000 besed dnevno, a je število besed odvisno tudi od zahtevnosti besedila. Številka se viša oziroma niža skladno z zahtevnostjo izvirnega besedila. Če potrebujete prevod obsežnega besedila v zelo kratkem roku, lahko prevajanje porazdelimo med izbrano ekipo prevajalcev, ki pod mentorstvom vodje projektov prevod pripravijo v želenem času.
Potrebujete prevode dokumentov, pogodb, poslovnih, finančnih, strokovnih, umetnostnih, informacijskih in drugih vrst besedil? Iščete ponudnika prevajalskih storitev iz angleškega jezika? Za kakovostno prevajanje angleščine je prevajalska agencija Alkemist pravi naslov. Pokličite brezplačno telefonsko številko 080 777 777 ali pa nam svoje želje sporočite na e-naslov info@alkemist.si.
Na drugi strani te spletne strani že čakajo prevajalci in le minutka je potrebna, da jih spravite v pogon!
Če so želje glede na količino ali vsebino prevodov zahtevnejše, nas kontaktirajte, da se pogovorimo.