Evropski sklad za regionalni razvoj
Prevod in lokalizacija spletnih vsebin

Govorite njihov jezik.

Naj se nič ne izgubi s prevodom.

Ko vzpostavljate spletno trgovino za globalno ciljno skupino uporabnikov, želite govoriti njihov jezik. Pošljite nam datoteke v formatih HTML, HTM, XML, CSS in naši prevajalci jih bodo pripravili za uporabo v katerem koli izbranem jeziku.
Spletno naročilo Stopite v stik z nami

S strankami komunicirajte globalno

Če v upanju, da boste osvojili globalna občinstva, vse napore vlagate v izgradnjo spletne strani, zagotovo pomaga, če jo občinstvu predstavite tudi v jeziku, ki ga razume.
In brez skrbi. V prevajalski agenciji Alkemist poskrbimo, da nič ne bo izgubljeno s prevodom.
Pošljite nam svoje datoteke HTML, HTM, XML ali CSS in vrnili vam jih bomo v ciljnem jeziku. V nekaj minutah po tem, ko boste prejeli prevode, bo vaša spletna stran že pripravljena na osvajanje globalnega občinstva. Tako preprosto.
Spletno stran pripravite za globalno občinstvo.

Kakšno kakovostno raven
prevoda potrebujete?

Da bi dobili natančno takšen prevod jezika, kot ga želite, lahko v prevajalski agenciji Alkemist izbirate med različnimi kakovostnimi ravnmi prevodov:

Osnovni
prevod

Osnovni prevod je prav to: prevod brez pregleda in lekture. Ta tip prevoda je idealen, ko je v ospredju zgolj razumevanje besedila in ga potrebujete v najkrajšem možnem času.

Strokovni
prevod

Strokovni prevod je najboljša izbira, če prevajate specifične dokumente ali vsebine, namenjene objavi, pri čemer sta točnost in natančnost ključnega pomena. Strokovni prevod prestane tri faze zagotavljanja kakovosti: najprej ga prevede specializirani prevajalec, naravni govorec ciljnega jezika nato opravi lekturo, redaktor pa izvede še zaključni pregled in preveri kakovost prevoda. S tem je možnost napak v besedilu izključena.

Kreativni
prevod

Kreativno prevajanje (transkreacija) je bolj kreativno pisanje kakor prevajanje. Gre za adaptacijo izvirnega besedila z namenom njegovega prilagajanja ciljnemu občinstvu in kulturi. Idealno je za prodajne in marketinške kampanje oz. za lokalizacijo vaše spletne strani.

Sodni
prevod

Sodni prevod boste potrebovali, če boste prevajali uradne dokumente, ki morajo biti overjeni s podpisom in žigom sodnega tolmača.

Kaj o nas pravijo drugi?

Zadovoljni smo s sodelovanjem s podjetjem Alkemist. Predvsem bi radi izpostavili visoko strokovnost v odnosu do strank ter hitrost opravljene storitve, kar je danes vsekakor pomemben dejavnik v poslovnem svetu.
Že več let zapored redno sodelujemo s prevajalsko agencijo Alkemist. Za našo dejavnost komunikacijskega svetovanja ter za kakovost Pristopovih storitev za naročnike je namreč zelo pomembna tudi kakovost storitev podizvajalcev. Zato cenimo zavzetost sodelavcev Alkemista za kakovostno opravljeno delo, odzivnost in prilagodljivost, saj tudi oni pripomorejo k naši kakovosti.
Prevajalsko agencijo Alkemist lahko opišemo z besedami: odzivnost, zanesljivost in kakovostne storitve, s katerimi smo zelo zadovoljni.
Z navedenim potrdilom potrjujemo, da smo bili z storitvami in načinom dela ekipe Alkemist, prevajalske storitve, d.o.o. zelo zadovoljni. Zlasti bi izpostavili njihovo odzivnost, zanesljivost in profesionalni pristop ter korektna komunikacija in sodelovanje z nami.
Z vašimi storitvami smo zelo zadovoljni. Hitri, odzivni, prevod predate na rok. Bravo
Naše sodelovanje Alkemistom ocenjujemo kot zelo kakovostno, saj prevode opravijo z veliko natančnostjo in vedno v dogovorjenem roku. Za besedila interne narave so prav tako vzpostavili terminološko bazo, tako da so prevodi tudi terminološko ustrezni in poenoteni, kar kot naročniki zelo cenimo. Njihove kapacitete so zadostne, da prevzamejo tudi daljše in kompleksnejše prevode, ki jih občasno potrebujemo v zelo kratkih rokih. Z vidika uporabnika nam je všeč tudi novi sistem za izmenjavo datotek Plunet, s pomočjo katerega lahko v kateremkoli trenutku spremljamo napredek prevoda. Nazadnje bi želeli pohvaliti prijaznost in odzivnost ekipe projektnih vodij.
Sodelujemo že vrsto let. Prevajalsko agencijo Alkemist odlikuje točnost, profesionalnost in kakovostno opravljeno delo.
Z Alkemistom sodelujemo že več let. Pri njih lahko vse dobimo na enem mestu: prevodi v katerikoli jezik, sodne prevode, lekturo. So hitri, prilagodljivi, besedila so kakovostno prevedena. Z njihovimi storitvami in prijaznim odzivom smo zelo zadovoljni.
V veselje mi je sodelovati z agencijo Alkemist. Vedno so zanesljivi, zelo hitri in izjemno prijazni.
So odziven in zanesljiv partner. Ekipa prevajalcev je hitro osvojila avtomobilski jezik. Glede na vrsto prevoda se vedno trudijo, da izberejo prevajalca, kateremu tematika najbolj leži.
S Prevajalsko agencijo Alkemist smo sodelovali že večkrat, saj vedno znova ugotavljamo, da nudijo najboljšo izvedbo storitev za ugodno ceno. Pri delu so se vedno držali zastavljenih rokov in s tem naročniku omogočili brezskrbno in nemoteno poslovanje s poslovnimi partnerji ter izpolnjevanje njegovih obveznosti do drugih. Prav zato upamo in želimo, da se bo tako sodelovanje na enak način nadaljevalo tudi v prihodnje.
Pohvalne besede, ki opišejo naše zadovoljstvo z vami so: hitro, natančno, korektno in točno.
Strokovnost v vseh pogledih!
Prevajalsko podjetje Alkemist se lahko pohvali z mnogimi prednostmi, ki so temelj visokostrokovne izvedbe storitev: hitra odzivnost, natančnost, odličnost poznavanja specifike posameznih dejavnosti in kontekstualno razumevanje. Strokovnost dopolnijo še s prijaznostjo celotne ekipe.
S storitvami podjetja Alkemist smo zadovoljni; izvedene so strokovno in v dogovorjenih rokih. Pohvala osebju in strokovnim sodelavcem.
Prevajalska agencija Alkemist je zanesljiv in odgovoren partner. Njihova strokovnost je na visokem nivoju, njihovi prevajalci so hitri in ažurni, zato z navedeno agencijo redno sodelujemo.
S storitvami podjetja Alkemist smo zadovoljni, saj nam v dogovorjenih rokih zagotavljajo strokovne prevode.
S prevajalsko agencijo Alkemist sodelujemo že nekaj let. Agencija se hitro odziva na naša naročila ter storitve opravi pravočasno, v dogovorjeni kvaliteti in količini.
Varuh človekovih pravic RS je v sodelovanju s Svetom Evrope 17. In 18 4. 2018 pripravil mednarodno konferenco v počastitev 10. obletnice delovanja Državnega preventivnega mehanizma v Sloveniji. Visoka strokovnost in fleksibilnost ponudnika opreme za tolmačenje in prevajanje je omogočila, da je bila izvedba skladna z načrtovanim in realizirana na visokem nivoju zahtevnosti za mednarodne dogodke.
S tolmačenjem in najemom opreme pri podjetju Alkemist smo bili izredno zadovoljni. Njihov profesionalni odnos in pa kvaliteta simultanega tolmačenja sta nesporno pripomogla k uspešni izvedbi dogodka, brez kakršnihkoli tehničnih zapletov. Njihove storitve vsekakor toplo priporočamo!
Iz izkušenj lahko potrdimo, da je bilo opravljeno delo strokovno in profesionalno ter zelo odzivno. Saj veste: čas je denar.
V Alkemistu so vedno zelo hitri in kakovostni. Z njihovim delom smo bili zelo zadovoljni. Priporočamo!
Glavne koristi, ki nam jih omogoča Alkemist, so: hitra odzivnost, preprostost v komunikaciji, prijaznost in ne nazadnje primerne cene. Zelo smo zadovoljni s sodelovanjem.
Najbolj smo zadovoljni s fleksibilnostjo, hitro odzivnostjo, osebnim pristopom in kakovostno storitvijo. Za Alkemista sem se odločamo zaradi primerne cene in ustreznega pristopa.
Za prevajalsko agencijo Alkemist smo se odločili na podlagi priporočila. Njihova prednost je hitra odzivnost!
Naša izkušnja z Vami je odlična. Pokazali ste nam strokovnost in pozornost. Všeč nam je, da vedno poskušate ustreči naročniku, tudi takrat, kadar gre za nujne zadeve in so izvedbeni roki zelo kratki. Dobro je tudi to, da ste zelo odzivni, npr. pri preverjanju pravilnosti prevodov, s katerimi se pri svojem delu večkrat srečujemo. In še to – všeč nam je, da je v ceno vključena tudi lektura besedil.
Pri Prevajalski agenciji Alkemist nam je najbolj všeč, da se z njimi lahko glede vsega dogovorimo. So dobro odzivni in hitri ter kakovostno opravijo storitev.
Odzivnost Prevajalske agencije Alkemist nas je navdušila. Storitve so vedno opravili kakovostno in izjemno hitro. Zelo jih priporočamo!
Pohvaliti moramo profesionalno izvedene storitve v preteklem obdobju. S prevodi naših edicij, ki jih predstavljamo na tujih tržiščih, smo izjemno zadovoljni. Ob večjih dogodkih smo sodelovali tudi s simultanimi prevajalci iz Alkemista. Le-ti so se izkazali kot popolni profesionalci.
Za Alkemist smo se odločili, ker so bili njihovi sodelavci edini sposobni zagotoviti prevode strokovnih tehničnih besedil v slovenski in hrvaški jezik. S storitvami agencije Alkemist smo zadovoljni. Skupaj smo uspeli prevesti največji katalog kakovostnega orodja v Sloveniji in na Hrvaškem.
S prevajalsko agencijo Alkemist smo začeli sodelovati pred letom dni. Od takrat naprej se za vsak prevod obrnemo le nanje. Njihove značilnosti so: profesionalnost, natančnost, kakovost in zanesljivost. Prepričani smo, da bodo s takim odnosom do dela in strank kmalu najpomembnejša prevajalska agencija v Sloveniji.
Sodelovanje med Seminarno Ljubljana in Alkemistom poteka že od leta 2009. Cenimo njihovo zanesljivost, odzivnost in organiziranost. Storitve, ki jih za nas opravijo so bile vedno kakovostne in izpeljane v dogovorjenem roku.
So naš zanesljiv partner pri prevajanju in lekturi besedil. Prevajajo od poljudnih do zelo strokovnih vsebin. Ker nam vedno primanjkuje časa, sta odzivnost in kakovost prevodov ključni značilnosti, Alkemist pa logična izbira.
V Sportini z razlogom že vrsto let sodelujemo z Alkemistom. Strokovni in popolni prevodi v vse želene jezike ter hiter odziv so glavni argumenti pri našem izboru. Prilagodljivost vsakršnim zahtevam in prijazen odziv na vsako našo željo pa predstavlja dodano vrednost, ki jo danes redko najdemo v poslovnem svetu, pri delu Alkemista pa je stalnica.
Pri prevajalski agenciji Alkemist smo našli partnerja, ki nam pomaga pri doseganju naših ciljev. Zelo smo zadovoljni z odzivnostjo in s široko ponudbo, saj nam to omogoča prihranek časa in ažurno nastopanje na našem trgu. Pristna komunikacija, obojestranski dialog in prijaznost osebja so samo še dodatna potrditev naše izbire. Prepričani smo, da bomo sodelovanje nadaljevali.
Podjetje Alkemist je vedno prisotno in nam pomaga pri organizaciji naše vsakoletne Strateške konference o trgovini, na kateri gostimo tuje strokovnjake, zato je kakovostno tolmačenje pri strokovnih temah za naš dogodek bistvenega pomena.
Zakaj sodelujemo s prevajalsko agencijo Alkemist? Ker so prijazni in usmerjeni h kupcu.
Agencija Alkemist se nemudoma odzove na vse potrebe naročnikov, njihove storitve so opravljene ekspresno, kontaktno osebje je vseskozi zelo prijazno in delo je več kot korektno opravljeno.
Alkemistova odzivnost je vzorno hitra. Storitve so kakovostne. Pri Assistance CORIS kot imetniku certifikata za standard kakovosti ISO 90012000 kakovost dela naših poslovnih partnerjev vselej skrbno pretehtamo. Preverjeno ima Alkemist krepko prednost pred konkurenco.
Prevajalska agencija Alkemist nas je prepričala s svojo hitrostjo in kakovostjo prevodov ter tako postala naš priljubljeni partner pri prevodih v številne svetovne jezike. Prijazna in strokovna ekipa pa je pika na i odličnemu sodelovanju.
Prevajalska agencija Alkemist nam že vrsto let zagotavlja kakovostne in natančne prevode. Cenimo hitro odzivnost in striktno spoštovanje dogovorjenih rokov, kar je za nas zelo pomembno.

Kdaj lahko pričakujem prevod?
Pomagajte si s spodnjo tabelo.

Osnovni
prevod

2.000
besed na delovni dan.
Strokovni
prevod

1.500
besed na delovni dan.
Transkreacija
kreativno prevajanje

1.000
besed na delovni dan.
Sodni
prevod

1.500
besed na delovni dan.

Potrebujete hiter prevod?

Na drugi strani te spletne strani že čakajo prevajalci in le minutka je potrebna, da jih spravite v pogon!

Potrebujete zahtevnejšo storitev?

Če so želje glede na količino ali vsebino prevodov zahtevnejše, nas kontaktirajte, da se pogovorimo.

Pokličite na 080 777 777
Prijavite se in bodite obveščeni o vseh novostih.
Soglasje lahko kadar koli prekličete prek povezave, ki je navedena na koncu vsakega obvestila. V primeru preklica bomo vse zbrane osebne podatke izbrisali. Za podrobnejše informacije preberite našo politiko zasebnosti.